La interpretación española pierde a uno de sus mejores 'cómicos', Manuel Alexandre

CULTURA | Interpretación | Hoy se ha ido uno de los más grandes cómicos -en el sentido más clásico y amplio del término- de la historia de la interpretación en España: Manuel Alexandre. Prolífico en los tres artes que le dieron de comer -cine, teatro y televisión-, su característica figura y su inconfundiuble voz le facilitaron la tarea para convertirse en uno de los mejores secundarios españoles. Se ha marchado a los 92 años, tras dedicar 65 de ellos a una profesión a la que llegó, como tantos otros, por casualidad.

Dim lights Embed Embed this video on your site

Trabajó a las órdenes de Berlanga, Bardem, Forqué, Sáenz de Heredia, Cuerda, García Sánchez o Gutiérrez Aragón en un buen puñado de clásicos del cine español, y en teatro alcanzó la gloria en montajes como 'My fair lady', 'Luces de bohemia' y 'Madre Coraje', entre otros, algo que le dio, además, la oportunidad de participar en legendarios Estudio 1 como 'Doce hombres sin piedad'. La televisión también le acogió generosamente y multiplicó una popularidad que resistirá al olvido más allá de la vida.

Dim lights Embed Embed this video on your site

Fuente: www.nosolomerida.es